啓示1:1
啓示1:1
Revelation |
of Jesus |
Christ, |
which |
gave |
to him |
the |
God |
to show |
to the |
slaves |
of him, |
᾿Αποκάλυψις |
Ἰησοῦ |
Χριστοῦ, |
ἣν |
ἔδωκεν |
αὐτῷ |
ὁ |
θεὸς |
δεῖξαι |
τοῖς |
δούλοις |
αὐτοῦ, |
アポカリプシス |
イエソウ |
クリストウ |
ヘン |
エドウケン |
オウトウ |
ホー |
セオス |
デイサル |
ドウロイス |
オウトウ |
|
啓示 |
イエス |
キリスト |
それ |
与えた |
彼に |
創造者 |
示すため |
奴隷 |
彼の |
which (things) |
it is binding |
to occur |
in |
quickness, |
and |
he showed by signs |
having sent off |
through |
ἃ |
δεῖ |
γενέσθαι |
ἐν |
τάχει, |
καὶ |
ἐσήμανεν |
ἀποστείλας |
διὰ |
ハ |
ディー |
ゲネスサイ |
エン |
ターヒー |
カイ |
エセマネン |
アポスティラス |
ディア |
それら |
まとめられる |
起こる |
に |
素早く |
そして |
示す |
送り出した |
通して |
the |
angel |
of him |
to the |
slave |
of him |
to John, |
τοῦ |
ἀγγέλου |
αὐτοῦ |
τῷ |
δούλῳ |
αὐτοῦ |
Ἰωάνει, |
トウ |
アゲロウ |
オウトウ |
トー |
ドウロー |
アフトー |
イオアネイ |
天使 |
彼の |
奴隷 |
彼に |
ヨハネに |
イエスキリストの啓示。それは主の僕たちに示すため創造者が主にあたえたものであり、
それらは速やかに必ず起きる事柄を主のみ使いを通して主の僕ヨハネに確実に知らせるために
送り出されました。